상사가 흔히 오해하는 게임현지화녹음 개념 10가지
https://postheaven.net/nogainjbkf/5nyeon-dwi-geim-saundeu-saneobyi-pandoneun-eoddeohge-dalrajilgga
전문적인 사운드 공간에서의 더빙은 노이즈 없는 깨끗한 음질 그것 이상의 가치를 만듭니다. 전문 엔지니어의 지시를 거쳐 나온 목소리는 게임 현지화 과정에서도 변함없는 퀄리티를 보장합니다.
전문적인 사운드 공간에서의 더빙은 노이즈 없는 깨끗한 음질 그것 이상의 가치를 만듭니다. 전문 엔지니어의 지시를 거쳐 나온 목소리는 게임 현지화 과정에서도 변함없는 퀄리티를 보장합니다.